這一首歌出現在慾望城市第六季,當凱莉隨愛人到巴黎時,卻因為愛人的緣故,錯失了巴黎書迷為她舉辦的書迷會,當凱莉獨自走在街頭時,這首歌也如同凱莉一樣,成為社長的最愛。(可同時點選右側法文歌精選區跟著哼唱)

La belle et le bad boy

Ils s'étaient rencontrés sur les bancs d'l'école

Entre une heure de colle de maths ou un cours d'espagnol.

C'était une fille fun fana de football.

Lui ne craignait pas les balles, c'était le goal.

C'qu'il lui promettait c'était des ballades en Corvette.

Pour l'instant en survêt, il volait des mobylettes

Mais entre eux c'était toujours complicité

Escale sur un piédestal un rêve délimité

S'il devenait triangle, elle serait rectangle

La belle et le bad boy, le triangle rectangle

C'est comme passer de Joe Dassin à Jodeci

Un vrai truc de ouf style pur clip de R & B

Elle vit le grand amour, qui commence dans la cour

Se poursuit dans les tours et rime toujours avec toujours

Mais le contexte est plus fort que le concept.

Son mec se jette dans les flammes et il se lave avec.

 

{Chorus:}

 

Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent,

La belle et le bad boy

Les sous-ensembles dans les grands ensembles s'assemblent

Pour gagner des sous ensemble.

Parlent sans faire semblant de faire des coups ensemble

Et si c'est sanglant. Ils plaident devant Dieu ensemble. Vu.

Il était convaincant, elle était convaincue

À croire qu'aujourd'hui s'arrêter était exclu

Ils trafiquent des faux billets avec des réseaux slaves.

Balancent la concurrence. En France c'est un délit grave.

Risqué pour les pommettes, les mecs sortent des Baumettes.

Lui n'a qu'un seul truc en tête, c'est la quête de sa Corvette.

Ambiance paranoïaque. L'équipe adverse traîne

Des projectiles partent quand une BM freine.

Quand elle tombe. Il a les larmes aux yeux

Deux balles de 22. Vingt-deux ans adieu.

Le contexte est plus fort que le concept

Son mec s'est jeté dans les flammes, faut qu'il se lave avec.

創作者介紹

PTS-Fransais

ptsfrench 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()